首页

艾彩踩踏小说

时间:2025-05-29 07:07:37 作者:东西问丨比利时茶文化专家:我眼中的“茶世界” 浏览量:59237

  中新社布鲁塞尔5月28日电 题:我眼中的“茶世界”

  ——专访比利时茶文化专家洛雷拉·罗韩

  中新社记者 德永健

  5月22日傍晚时分,在比利时布鲁塞尔市中心一家茶室,几十名客人手里拿着冰茶,伴随现场播放的动感音乐,以一场热闹茶会庆祝每年5月21日的“国际茶日”。

  一切都与茶有关,这正是活动组织者洛雷拉·罗韩(Lorela Lohan)为之努力的事业。她在罗马尼亚出生,在意大利长大,大学攻读的是国际法,生活环境与成长经历与茶并无“交集”,却与茶结缘,在茶的世界沉浸至今。

  作为欧洲精品茶协会(European Speciality Tea Association)比利时荷兰卢森堡分会董事会成员,近几年“国际茶日”到来之时,洛雷拉·罗韩都会组织活动。作为茶文化专家,她对中国茶有着深厚感情,亦在规划前往中国学习考察。

  近日,洛雷拉·罗韩接受中新社“东西问”专访,探讨相关话题。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您在咖啡文化盛行的意大利长大,却与茶结缘,能否讲讲背后的故事?

  洛雷拉·罗韩:10多年前,我对茶产生浓厚兴趣,开始是自学,读了很多用英语、法语和意大利语写的书籍,买了很多茶叶,努力想品尝一些好茶。

  2019年春天,我去捷克首都布拉格出差,随意走进一家茶室,店里的老板来自中国,不会说英语,但让我品尝了正宗的中国茶,喝完后甘香清爽的口感让我差点落泪,可以说在那一刻,我对茶“顿悟”了。

  其后我在布鲁塞尔创建一家咨询公司,提供与茶相关的咨询、推广、信息服务等。目前我是欧洲精品茶协会比利时荷兰卢森堡分会董事会成员,致力于在欧洲推广精品茶(Speciality Tea)。

  我喜欢文化、旅游、美食和交友,也喜欢学习和探索未知,茶覆盖了我喜欢的一切。人们在一起喝茶,就像在共同分享、共同体会某一时刻,这也很打动我。

  中新社记者:您对中国茶有何感受和认识?

  洛雷拉·罗韩:中国栽种的茶树品种繁多,茶文化博大精深,与茶相关的生意构成庞大产业。对我来说,可谓“学无止境”。

  中国茶是世界上最好的茶之一,一旦你开始喝中国茶,就停不下来,但由于中国茶的味道非常复杂,还会随着冲泡方式乃至搭配茶具的不同发生变化,我认为欧洲人对中国茶的了解不足,加之一些翻译不够到位,有时会让欧洲人对中国茶感到困惑。

  我在规划自己的中国之旅。考虑到中国茶种类多样,产地分布广泛,如果成行,可能至少要在中国待半年以上。无论是云南还是福建,茶园还是茶馆,我都想去参观,还想和中国年轻一代接触,了解他们如何喝茶。我不反对茶饮创新,比如珍珠奶茶,为了适应消费者的喜好应运而生,如果品质可靠,依然是茶文化的一部分。

2024年10月17日,“中欧非竹科技创新与绿色产业合作论坛”在布鲁塞尔举行,与会者在论坛使用竹茶具品茶。中新社记者 德永健 摄

  中新社记者:您如何看待“国际茶日”以及它对推广传播茶文化所发挥的作用?

  洛雷拉·罗韩:我认为“国际茶日”是庆祝茶文化非常棒的方式,布鲁塞尔和其他欧洲城市都会举办庆祝活动。和亲朋好友聚会,大家一起喝茶,共度美好时光,为什么不呢?

  至于庆祝方式,我认为不应局限于茶文化爱好者,而应把不同背景的人都聚在一起。有些人可能不常喝茶,有些人可能不知道“国际茶日”,但就像母亲节一样,所有人都可以参与。

  在欧洲,随着咖啡市场日益饱和,可以看到人们对茶越来越感兴趣,我看好欧洲茶饮市场的潜力,期待茶文化融入日常生活,比如朋友见面点一杯好茶,这同样是庆祝茶文化。

2025年5月22日,比利时民众在布鲁塞尔一家茶室参加茶会,庆祝每年5月21日的“国际茶日”。中新社记者 德永健 摄

  中新社记者:能否介绍一下欧洲精品茶概念以及欧洲精品茶协会?

  洛雷拉·罗韩:欧洲精品茶概念有两层含义,一是精品,意味着不论是散茶还是茶包,茶叶品质更好,质量更高。这是对茶叶市场的细分,也是对茶叶质量的认可。

  二是精品茶强调环保透明、可持续、可溯源等理念,意味着大多数茶叶是有机的,茶叶的产地、采制乃至生产商应该是透明的。此外,与通过茶叶批发市场或拍卖市场进行交易不同,精品茶强调直接面向消费者,尽量减少茶叶交易中间环节。

  欧洲精品茶协会致力于推广精品茶,设有比利时荷兰卢森堡分会、英国分会、爱尔兰分会、丹麦分会等,主要职责是通过组织或参与茶文化节、咖啡文化节、品茶会等方式,让更多欧洲消费者接触精品茶,让更多欧洲餐厅、酒店、咖啡店等提供精品茶,在咖啡文化之外为欧洲茶文化创造更多空间。

  中新社记者:对于促进东西方茶文化沟通交流,您有何建议?

  洛雷拉·罗韩:首先,应该多组织品茶会,让人们尝尝中国茶。欧洲人对茶的了解常限于红茶,习惯喝非常浓的红茶,这是很多欧洲人不爱喝茶的原因之一。如果能喝到中国茶,就像我身边的朋友,喝完中国茶后,都对茶的丰富味道感到惊讶。

2025年2月13日,中国驻欧盟使团在布鲁塞尔灯光节组织“光影茶榭”活动,中国驻欧盟使团团长蔡润(右排图中)邀请嘉宾品茗,体验中国茶艺。中新社记者 德永健 摄

  其次,现在越来越多的中国茶艺师来到欧洲,很多人会说英语,或许还会说当地语言,可以成为传播中国茶文化的“桥梁”,比如组织茶艺工作坊、参加茶文化节等。中国使馆、中国文化中心等可以多举办推广活动,某种程度上,它们是中国“文化大使”,相信会让更多欧洲人对中国茶文化产生兴趣。(完)

  受访者简介:

洛雷拉·罗韩。受访者供图

  洛雷拉·罗韩(Lorela Lohan),比利时茶文化专家,欧洲精品茶协会(European Speciality Tea Association)比利时荷兰卢森堡分会董事会成员,致力于在欧洲推广精品茶(Speciality Tea)等概念,为欧洲茶文化创造更多空间。

展开全文
相关文章
天津市首届中医文化市集启动 展现天津中医药文化底蕴

矿山方面,山西将督促矿山企业成立雨季“三防”工作领导机构,对地质灾害易发生区域开展拉网式排查,全面检查水利工程、尾矿库和排洪构筑物情况。道路交通方面,加强重点领域隐患排查,采用“人防+技防”手段,加强日常监测、巡查工作,实施必要的交通管制和安全通行保障措施。

美国驻日本大使叫嚣:面对中国,我们得硬起来了

“没想到在家门口就找到了合适的工作。”在广东省中山市南朗街道,大学毕业生曾思豪已顺利入职。得益于街道人社就业服务点提供的离校未就业大学生跟踪服务,他的简历被精准推荐给多家招聘单位。“我应聘上了综合文秘岗,和学的专业很对口。”曾思豪说。

(进博故事)华商企业与进博会“彼此成就”

汉文《大藏经》,又称“乾隆大藏经”“龙藏经”“清藏”,是清代惟一官刻汉文《大藏经》。因每卷首页均有雕龙“万岁”牌,故名《龙藏》(一说是因经页边栏饰以龙纹,故名《龙藏》)。汉文《大藏经》始刻于雍正十一年(1733年),乾隆三年(1738年)完成,因其雕版最初存放地在嵩祝寺,首印亦在嵩祝寺,故又被称为“嵩祝寺版”。《龙藏》于乾隆三年(1738年)首次刷印了100部,颁赐给全国的各大寺院。从乾隆四年(1739年)至民国二十五年(1936年),期间将近200年的时间一共刷印了137部,加上各地请印的总数不超过150部。其雕版现存7万余块。

江苏省粮食集团有限责任公司原党委书记、董事长刘习东接受纪律审查和监察调查

在网球女单半决赛中,21岁的中国“一姐”郑钦文以6:2、7:5力克世界第一、波兰名将斯维亚泰克,晋级决赛,刷新了由李娜在北京奥运会上创造的中国网球女单第四名的最好成绩。

海南多地暴雨红色预警 三市县发布停课通知

“地方夜间文旅消费的核心是在时间和场景上延伸消费链条,针对不同人群需求提供多元服务以拉动消费,形成本土化和国际化、传统和潮流等多样夜间文旅消费集聚区,为城市留住‘烟火气’,释放地区经济活力,孕育新的消费点。”上述专家认为。

相关资讯
热门资讯